이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 일본의 Korea 표기 조작설 (문단 편집) === 지역 언어별 차이 === >[[독일어]]: Seine Majestät der König von '''Korea''' >[[영어]]: His Majesty the King of '''Corea''' >[[한국어]][* 원문은 [[한문]]으로 쓰였다.]: 대조선국 대군주 폐하 >---- >- 1883년 [[조선]]과 [[독일 제국]] 간에 체결된 [[조독수호통상조약]] 조약문 제1관. 조약 체결의 한쪽 당사자인 조선 군주의 지위를 명시하는 부분이다. 이 조약은 한문, 독일어, 영어 세 개 언어로 작성되었다. 독일어로는 19세기 말 당시에도 오늘날처럼 'Korea'라 표기했으나 영어로는 당시까지만 하더라도 'Corea'라고 표기했음을 알 수 있다. 일단 한국의 [[알파벳]] 표기인 Corea, Korea 등은 [[고려]]에서 비롯한 것이다. 대부분 언어에서는 로마자 C(e, i 앞 제외)와 K가 음이 같은 문자로 쓰이는데 언어마다 둘 중 어느 쪽을 선호하는지는 차이가 있다. 대체로 프랑스어, 스페인어 등 [[로망스어군]]으로 속하는 언어들은 철자에서 C를 사용한다. 예를 들어서 한국은 프랑스어로는 Corée, 스페인어와 라틴어로는 Corea이다. 해당 언어들에서는 K가 굉장히 드물게 쓰인다. 영어, 독일어 등에서 온 외래어에서만 보인다고 해도 무방하다. 로망스어군으로 속하는 언어에서 e, i, y(프랑스어) 앞에서 /k/ 발음을 표기할 경우 차라리 qu(프랑스어, 스페인어, 포르투갈어)나 ch(이탈리아어, 루마니아어)를 쓰지 k를 쓰는 경우가 드물었다. 이런 관행은 대항해 시대 때 스페인, 포르투갈이 유럽 밖에서 쓰이는 언어([[나와틀어]] 등)에서 비롯한 외래어를 로마자로 표기할 때도 적용됐다. 한편 독일어 등 게르만어군으로 속하는 언어들이나 폴란드어 등 슬라브어파로 속하는 언어들[* 키릴 문자를 쓰는 러시아어, 불가리아어, 우크라이나어 등에서도 라틴 문자와 거의 똑같이 생긴 К를 쓴다.]은 대부분 K로 쓰는 걸 선호한다. 사실 이건 취향 차이이지 특별한 이유가 있진 않다. 굳이 이유를 찾자면 게르만 민족은 모음을 따라 발음이 달라지는 C보단 항상 똑같이 발음하는 K를 선호한 것일 수도 있겠다.[* 하지만 원래 고전 라틴어에서 C는 무조건 ㅋ 발음만을 나타냈었다. 그런데 시간이 지나면서 [[구개음화]] 현상으로 ce와 ci의 발음이 변한 것. 이는 C가 유성음화한 G도 마찬가지여서 ge와 gi 또한 구개음화 영향으로 발음이 변했다. 하지만 독일어에서는 로마자 C 대신 쓰는 [[K]]와 달리 유성음 같은 경우는 그냥 로마자 [[G]]를 사용한다. (대신 구개음화는 무시하고 무조건 ㄱ로 발음)] 그리고 로망스어군은 라틴어에서 분화한 언어들이다 보니 라틴어 시절부터 있었던 관습적인 철자법을 계승할 가능성이 높다. 그러나 게르만어파 언어들은 라틴어에서 갈라져 나온 것도 아니었다. 문자만 기존의 [[룬 문자]]를 버리고 새로 로마자로 바꾼 것이다. 그리고 슬라브어파, 헝가리어, 알바니아어, 발트어파 같은 경우는 C를 보통 /ts/ 발음[* 영어 spor'''ts'''의 ts, 독일어 z, 중국어 한어병음 z, c가 이 발음이다.]을 나타내는 데 쓴다. 따라서 라틴어 철자에 크게 구애받지 않을 가능성이 커진다. 물론 이들 언어들도 시간이 지나면서 라틴어로부터 많은 어휘를 차용하기 시작했고 이런 경우로 한해서는 라틴어 철자 영향을 받은 편이긴 한데, 훗날 철자 개정을 거치면서 원래 라틴어 철자를 버리고 고유어와 비슷한 철자로 바꾼 경우도 많다.[* 물론 ch, sch 등과 같이 다른 자음과 같이 섞어 쓰면서 다른 발음을 나타내는 경우는 사정이 다르다.] 다만 영어는 게르만어군이긴 해도 다소 예외적이다. 중세에 [[잉글랜드]]를 정복한 노르만인[* 원래는 게르만 계통 민족이지만 당시 영국을 침략한 노르만인들은 스칸디나비아에서 내려와 프랑스 북부 노르망디반도 지역에 정착하여 자기들식으로 변형된 프랑스어를 쓰고 있었다.]들은 ㅋ~ㄲ 발음을 적을 때 [[전설모음]] 앞에서 구개음화되지 않는 북게르만계 단어의 /k/ 표기에는 K를 쓰고 그 외에는 라틴어처럼 C를 쓰는 경향이 있었다고 하며 이 경향은 중세~현대 영어 철자에 영향을 끼쳤다. 다른 유럽 언어들은 대부분 ㅋ~ㄲ 발음을 표기할 때 C와 K 중 한쪽에 편중되고 다른 한쪽을 거의 사용하지 않는 데 반해, 영어는 이런 역사적 이유로 비교적 C와 K 모두 많이 사용하는 편이다.[* 한편, 영어가 노르만족의 영향을 받기 이전에 사용된 고대 영어(앵글로색슨어)의 표기 관행은 이후의 철자법과 차이가 있었는데, C만 쓰고 K는 거의 안 썼다. 거의 C만 사용하던 라틴어식 철자 관행을 켈트족으로부터 수용한 데다, 고대 영어도 전설 모음 앞에서 라틴어처럼 구개음화되므로 구태여 K를 따로 쓸 일이 없었기 때문이다. 그러다 이후 노르만의 정복에 따라 어휘에 많은 변화가 생겼고, 이때 새로운 표기 방식과 함께 K 표기가 도입되었다. 한마디로 영어는 게르만어파에 속함에도 고대 이래 독일어마냥 거의 K만 쓰는 철자법을 가진 적이 없다. 거의 C만 쓰거나(고대) C와 K를 모두 쓰거나(중세 이후)...] 그래서 e, i, y 앞에는 K를 쓰고 그 외에는 C를 쓴다는 경향 때문에 영어에서 과거에는 Corea로 적었다. 하지만 이건 어디까지나 경향이 그렇다는 것이고 절대적인 건 아니며, 나중에는 독일어 등의 영향을 받거나 China와 헷갈릴 염려가 있어 Korea로 바뀌었다. 이후 미국 국무성과 영국의 관련 학회(왕립 지리학회) 등지에서 Korea로 통일하기로 합의하였고 이것이 정착한 것이다. 결국 일본의 영향 때문에 바뀌었다느니 하는 것은 근거가 없는 셈. 그냥 언어마다 ㅋ 또는 ㄲ 발음에 해당하는 소리를 표기하는 규칙이 달라 C를 쓰는 경우도 있고 K를 쓰는 경우도 있는데 '''영어는 예전에 C를 썼다가 나중에 합의하여 K로 바꾼 것이다.''' 아무튼 이러한 탓에 Corea라는 표기는 지금도 버젓이 살아있다. 프랑스, [[이탈리아]], [[스페인]][* 스페인에서는 [[바스크어]] 지역만 Korea이고 나머지 지역은 Corea로 쓴다. 바스크어는 로망스어군 언어들과 다르게 /k/ 발음을 c가 아닌 k로 표기한다.], [[포르투갈]] 등 [[라틴]]계 [[국가]]에서는 아직까지도 C로 시작하기 때문에 일제가 C를 K로 바꿨다는 주장은 전혀 근거가 없다. 6차 교육 과정 국사 교과서에서 보이는 해외 만평에서도 KOREA와 COREA를 혼용한다. 오히려 과거 조선 측에서 스스로 코리아를 사용한 사례를 보면 1893년 시카고 만국 박람회에서 '대조선'이라는 국호로 출전한 적이 있는데 '''Korea와 Corea 어느 쪽도 틀린 건 아니지만 Korea를 더 선호한다'''고 밝혀놓았다. 또한 대한제국에서 발행한 여권에서도 프랑스어 표기는 Corée지만 영어 표시는 Korea다. 사실 조선 왕조는 C건 K건 상관없이 '코리아'라는 영문 국호에 부정적이었다. 조선 왕조에게 Korea란 바로 이성계가 무너뜨린 [[고려]] 왕조였기 때문. 조선이나 대한이라는 공식 국호를 놔두고 이미 500년이 지난, 그것도 조선 왕실이 통치 명분을 확보하고자 철저하게 짓밟고 부정했던 전 왕조명을 사용하는 것이 마음에 들지 않았던 것. 그래서 대한제국은 공식 영문 호칭을 'Empire of Dai Han'으로 정하고 이를 사용해 줄 것을 외국 공사관으로 요청하였으나 이루어지지 않았다. 이후에는 '코리아' 국호 사용을 묵인하기는 했으나 대내적으로는 끝까지 'Dai Han'이라는 호칭을 고수하였다. 결론적으로 Korea는 영어와 게르만어군에서 쓰는 철자고 영어에서 Corea가 없어진 건 오직 영어에서만 해당하는 문제일 뿐이다. 한국인 대부분이 로마자=영어라고 생각하니 Corea 표기는 없어졌다고 생각하겠지만 [[프랑스어]], [[스페인어]], [[포르투갈어]], [[이탈리아어]] 등 라틴어 계열 언어에서는 지금도 Corea가 버젓이 통용되며 쓰이고 있는 상황이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기